من
نذر أن يصوم
ثم مات قبل أن
يصوم
11- Oruç Tutmayı Adayıp
Tutamadan Ölen Kişi
أنبأ بشر بن
خالد قال أنبأ
محمد بن جعفر
عن شعبة قال
سمعت سليمان
وهو الأعمش
يحدث عن مسلم
البطين عن
سعيد بن جبير
عن بن عباس
قال ركبت
امرأة البحر
فنذرت أن تصوم
شهرا فماتت
قبل أن تصوم
فأتت أختها
النبي صلى
الله عليه
وسلم فذكرت
ذلك له فأمرها
أن تصوم عنها
[-: 4739 :-] ibn Abbas'ın
bildirdiğine göre bir kadın deniz yolculuğuna çıkınca kendini bir ay oruç
tutmaya adadı ve oruç tutamadan öldü. Kız kardeşi Resulullah (sallallahu aleyhi
ve sellem)'e gelip durumu anlatınca, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) ona
kardeşinin yerine oruç tutmasını emretti.
Mücteba: 7/20; Tuhfe:
5620 - Daha önce 2926'da tahrici geçmişti.
من
مات وعليه نذر
12- Adak Borcu Olup
Vefat Eden Kişi
أنبأ علي بن
حجر والحارث
بن مسكين
قراءة عليه
وأنا أسمع
واللفظ له عن سفيان
عن الزهري عن
عبيد الله بن
عبد الله عن بن
عباس أن سعد
بن عبادة
استفتى رسول
الله صلى الله
عليه وسلم في
نذر كان على
أمه توفيت قبل
أن تقضيه فقال
اقضه عنها
[-: 4740 :-] ibn Abbas bildiriyor: Sa'd
b. Ubade, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e adak borcu olup onu
ödemeden vefat eden annesinin durumunu sorunca, Nebi (sallallahu aleyhi ve
sellem):
"Onun adağını sen
yerine getir" buyurdu.
Daha sonra
6450,6451,6452, 6453'te tekrar gelecek. - Mücteba: 7/20; Tuhfe: 3835
Diğer tahric: Buhari
(2761, 6698), Müslim (1638), Ebu Davud (3307), İbn Mace (2132), Tirmizi (1546),
Ahmed, Müsned (1893), İbn Hibban (4393),
أنبأ قتيبة
بن سعيد قال
حدثنا الليث
عن بن شهاب عن
عبيد الله بن
عبد الله عن
بن عباس قال استفتى
سعد بن عبادة
رسول الله صلى
الله عليه وسلم
في نذر كان
على أمه
فتوفيت قبل أن
تقضيه فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم اقضه
عنها
[-: 4741 :-] ibn Abbas'ın naklettiğine
göre Sa'd b. Ubade, annesinin adak borcunu yerine getiremeden ölmesi üzerine,
durumu Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e sorunca, Allah'ın Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem): "Onun adağını sen yerine getir"
buyurdu.
Mücteba: 7/21; T uhfe:
3835
أخبرني محمد
بن آدم وهارون
بن إسحاق عن
عبدة عن هشام
عن بكر بن
وائل عن
الزهري عن
عبيد الله بن
عبد الله عن
بن عباس قال
جاء سعد بن
عبادة إلى
النبي صلى
الله عليه
وسلم فقال إن
أمي ماتت
وعليها نذر لم
تقضه قال اقضه
عنها
[-: 4742 :-] ibn Abbas'ın
naklettiğine göre Sa'd b. Ubade, Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip:
"Annemin adak borcu vardı ve bu borcu ödemeden vefat etti" deyince,
Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Onun adağını sen yerine
getir" buyurdu.
Mücteba: 7/21; Tuhfe:
3835
Diğer tahric: Buhari
(2761, 6698), Müslim (1638), Ebu Davud (3307), İbn Mace (2132), Tirmizi (1546),
Ahmed, Müsned (1893), İbn Hibban (4393),